Сказуемое при подлежащем — несклоняемом существительном, сложносокращенном





1. При подлежащем, выраженном субстантивированной неизменяемой частью речи, глагол-сказуемое ставится в единственном числе, а в прошедшем времени — в форме среднего рода, например: Раздалось тихое “ах”; Его категорическое “нет” меня обескуражило.

2. С подлежащим, выраженным з а и м с т в о в а н н ы м н е с к л о н я е м ы м словом, сказуемое согласуется в соответствии с его грамматическим родом, например:

а) …Пальто как в воду кануло (Чехов); Метро работало (Оренбург); Кофе подан;

б) Шимпанзе взобрался на верхушку дерева; Кенгуру скрылся из виду; Иваси шла густым косяком; Цеце смертельно укусила спящего мальчика;

в) Маленький Рене заболел; Вошла смеющаяся Мари;

г) Миссисипи разлилась; Капри спал; Батуми вырос за последние годы: Рядом шла нарядная Прадо (улица) (Маяковский);

д) “Юманите” опубликовала заявление ряда прогрессивных деятелей Франции.

3. Если сложносокращенное слово (а б б р е в и а т у р а) склоняется, то сказуемое согласуется с ним по грамматическому принципу, например: В прошлом году наш вуз выпустил сотни молодых специалистов; Нэп был переходным периодом; Только что ИТАР-ТАСС передал последние сообщения.

При н е с к л о н я е м о с т и аббревиатуры сказуемое согласуется с ведущим словом расшифрованного сложного наименования, т.е. ставится в той форме, в какой оно стояло бы при полном наименовании, например: ООН(Организация Объединенных Наций) выступила с новыми инициативами.

К о л е б а н и я в форме согласования наблюдаются в связи с тем, что некоторые аббревиатуры, несклоняемые в официальной речи, склоняются в разговорном языке, например: ВАК (Высшая аттестационная комиссия) утвер-
дил… — утвердила…; ТЭЦ (тепловая электроцентраль) обеспечил… — обеспечила…

4. При подлежащем—и н о я з ы ч н о й а б б р е в и а т у р е сказуемое обычно ставится в форме среднего рода, но может также согласовываться по смыслу, например:

ЮНЕСКО прислало (прислала) своего представителя (вторая форма согласования связана с мысленной подстановкой слова “организация”); ФИДЕ (Международная шахматная организация) утвердила (утвердило) состав участников турнира.

5. При подлежащем—у с л о в н о м н а з в а н и и применяется принцип грамматического согласования, например: “Известия” увеличили свой тираж; “Воскресение” было впервые опубликовано Л. Н. Толстым в журнале “Нива”.

Если условное название — н е с к л о н я е м о е слово, то сказуемое согласуется с ним или как с субстантивированным словом (т.е. ставится в форме среднего рода), или по смыслу (т.е. согласуется с родовым наименованием по отношению к данному слову). Например:

1) “Накануне” помещено в третьем томе собрания сочинений И. С. Тургенева;

2) “Вперед” (линкор) вышел в открытое море.

Второй принцип согласования обычно применяется при и н о я з ы ч н ы х н е с к л о н я е м ы х наименованиях промышленных компаний, акционерных обществ, спортивных организаций и т. п., например: “Дженерал моторс корпорейшн” (компания) выплатила акционерам огромные дивиденды; “Тре крунур” (спортивная команда) проиграла нашим хоккеистам оба матча; “Панасоник” (фирма) наладила выпуск видеомагнитофонов новой модели.

6. При подлежащем, выраженном нерасчленимой группой слов (с о с т а в н ы м наименованием), форма сказуемого зависит от состава этой группы:

1) если в этой группе имеется ведущее слово в форме и м е н и т е л ь н о г о падежа, то сказуемое согласуется с ним, например: “Приключения, почерпнутые из моря житейского” составили цикл произведений писателя
А. Ф. Вельтмана; (268б)

2) если в составном наименовании н е т ведущего слова в форме и м е н и т е л ь н о г о падежа, то название обычно субстантивируется и сказуемое ставится в среднем роде, например: “На всякого мудреца довольно простоты” поставлено на сцене Малого театра; “Не брани меня, родная” исполнялось вторично. Ср. то же при наличии ведущего слова в сочетании: “Во поле березонька стаяла” слышалось где-то вдалеке. Неоправданны поэтому встре-чающиеся иногда конструкции типа “Не в свои сани не садись” возобновлены в репертуаре театра (сказуемое не может согласоваться здесь со словом сани, которое стоит в винительном падеже);

3) если составное наименование образовано двумя существительными р а з н о г о грамматического р о д а, то, хотя в отдельных случаях встречается согласование с одним из них, обычно первым (ср.: “Война и мир” написана
Л. Н. Толстым), однако, как правило, выбор формы сказуемого затруднителен; ср. такие названия, как “Руслан и Людмила”, “Ромео и Джульетта”, “Тристан и Изольда” и т. п., для которых не подходит ни одна из форм — написан, написана, написано, написаны. В подобных случаях следует включать родовое наименование (роман, поэма, пьеса, опера и т. п.). То же самое рекомендуется для тех случаев, когда согласование возможно, но при этом могут появиться курьезные сочетания, например: “Двенадцать апостолов” стояли на рейде (фрегат), “Волки и овцы” распроданы (о билетах на спектакль).

7. При подлежащем—п р о з в и щ е лица сказуемое принимает форму рода, которая соответствует полу называемого лица, например: В августе Редька приказал нам собираться на линию (Чехов); Из-за суконной занавески появилась “Великий Могол” с подносом (А. Н. Толстой) (речь идет о горничной Луше).

(Цифра 123, 1 сегодня)




Еще почитать:

Нет пока комментариев.

Добавить комментарий